设为首页 关于我们 免责声明

TOP

疼痛及各种表达法(中英对照)
2015-04-12 来源:网络 作者: 【 】 浏览:1558次 评论:0
疼痛是病人就医的最普遍原因(themostcommonreason)。它是一种主观的感觉,至今没有生物学仪器能定量检测它的程度。只能靠病人用语言描述其性质、强度及情感和身体的生理反应。因此如何准确地向医生描述自己的疼痛并得到适当的治疗极为重要。

什么是疼痛?
早于1968年疼痛处理专家MargoMcCaffery首次提出一个在护理学界普遍使用的定义:一个人说感到痛,这就是痛;他说痛仍在,痛就仍在。(原文:Painiswhatevertheexperiencingpersonsaysitis,existingwheneverhesaysitdoes)。
1979年,国际疼痛学会把疼痛的概念定义为:疼痛是一种不愉快的感觉和情绪上的感受,伴随着现有的或潜在的组织损伤。(InternationalAssociationfortheStudyofPaindefinespainas“anunpleasantsensoryandemotionalexperienceassociatedwithactualorpotentialtissuedamage,ordescribedintermsofsuchdamage”.)
美国医疗机构评审联合委员会JCAHO(theJointCommissionontheAccreditationofHealthcareOrganizations)最早宣布疼痛应作为一个重要的体征。美国疼痛学会(AmericanPainSociety)随后提出“疼痛:第五生命体征”,目的是要提高医护人员对疼痛治疗的认识。退伍军人卫生管理局VHA(VeteransHealthAdministration)和世界卫生组织等机构也十分重视疼痛的控制。虽然仍有人质疑它的客观与可靠性,但现在疼痛已被普遍地列为体温、呼吸、脉搏、血压四大生命体征之外的第五大体征(theFifthVitalSign)。
为了能比较准确地评价疼痛的性质、特点、强度和伴随症状,医护人员需要病人提供以下资料:
1.疼痛部位(Thelocationofthepain):准确地指出疼痛在哪里。
以下是各部位的中英文对照:
head(头)(forehead前额,脑门);eyes(眼);ears(耳);nose(鼻);mouth(口);throat(喉);
cheek(脸颊);neck(颈,脖子);chest(胸);sternum(胸骨);ribs(肋骨);breast(乳房);
shoulder(肩);back(背)(upperback背的上部;lowerback背的下部);spine(脊柱);
elbow(肘);armpit(腋下,腋窝);arm(手臂)(upperarm上臂;lowerarm/forearm前臂);wrist(手腕,腕关节);
hand(手);palm(手掌);thumb(大拇指);fingers(手指)(indexfinger食指;middlefinger中指;ringfinger无名指;pinkyfinger=littlefinger小指);
stomach(胃);abdomen(腹部);bellybuttonorumbilicus(肚脐);liverarea(肝区);flank(侧胁部)(肾区kidneyarea);kidney(肾);urinarytract(尿路);
waist(腰);hip(髋骨);pelvis(骨盆);groin(腹股沟);perineum(会阴);vagina(阴道);penis(阴茎);scrotum(阴囊);buttocks(臀,或俗称bottom);anus(肛门);rectum(直肠);hemorrhoid(痔疮---它不是人的生理部位,是病灶,但常引起疼痛与不适,列在这里可以向医生详细描述);
thigh(大腿);knee(膝,膝盖);leg(腿);calf(腓,小腿肚);shank(shin)(胫,小腿前部);ankle(踝,踝关节);feet(脚)(leftfoot左脚;rightfoot右脚);sole(脚掌,脚底);heel(足跟;踵部,脚后跟);arch(脚弓);toes(脚趾)(bigtoe大脚趾,indextoe第二脚趾,middletoe中脚趾,fouthtoe第四脚趾,pinkytoe=littletoe小脚趾)。

2.疼痛的规律:持续时间(duration)和发生的频繁(frequency)(如continuous连续的,intermittent间断的,allthetime一直不停地痛)及规律性(如餐后痛,餐前痛,晨起痛等)。

3.疼痛的强度(intensity):分轻微(mild,),中等程度(moderate),很痛(intense),剧痛(severe)等。

1971年加拿大神经生理学家麦尔扎克(RonaldMelzack)和另外一名研究者Torgerson首先建立了一种说明疼痛性质强度的评价方法,被称为麦-吉痛觉调查表(McGillPainQuestionnaire(MPQ))。它共分20组问题,每一组里有多个相近的词语来表达疼痛,但只需选一个对你的疼痛最贴切的词来计分。由于调查项目繁多,表中词类比较抽象,有时病人难以理解准确的意涵,虽然它曾被认为是可靠且有效的评痛方法,但却被简便易行的视觉模拟评分法(VAS=Visualanalogscale)和现今改进的数字疼痛量表(简称痛尺NRS=NumericRatingScale)所取代了。

这里介绍医院常用的两个“痛尺”:痛尺是一长约10厘米的标尺。尺面上标有10个刻度,从0至10。0分表示没有疼痛。3分以下说明疼痛并不严重,不太会影响你的睡眠;7分以上将疼痛难忍,极需要强效镇痛剂。

1)theWong-BakerFACESscale(forchildren):让孩子指着脸的图形来判断孩子的疼痛强度。笑脸表示无痛,哭的脸表示极痛。

2)Painscaleforadult(成年人用的痛尺):

4.疼痛的性质(Qualityofthepain):
有钝痛、锐痛、灼热痛、胀痛、绞痛、隐痛、剧痛、奇痛等描述。
以下是常见疼痛的中英对照说法:
backache背痛;earache耳痛;headache头痛;stomachache胃痛;toothache(牙痛);ache疼痛(返指);hurt疼痛(返指);
beating跳痛(同义词/近义词有:flickering;pulsing;quivering;throbbing);biting虫咬痛;bloating(胃肠胀痛);boring钻痛(近义词有:drilling);burning烧灼痛(如胃烧灼感);bursting胀痛;
colicky绞痛(如胃肠绞痛);cramp痉挛(如胃肠痛或脚抽筋);crushing压痛(如心脏病);cutting切割痛;
distending胀痛;dragging牵拉痛;drawing抽吸痛;dull钝痛/隐痛;
gnawing持续性剧痛;griping肠绞痛(同义词有:colicky;cramp);gripping夹痛;
heavy沉重的;Knife-like刀割痛;migraine偏头痛;numb麻木;
penetrating穿透性痛;piercing刺痛;pinching扎痛;pinandneedles针刺痛;prickling针刺痛;pressing压痛(同义词有:crushing;squeezing);
scalding烧灼痛(同义词有:burning);seriouspain/severepain严重疼痛;sharp锐痛;shooting击痛(近义词有:jumping;flashing);sickening令人作呕/难受的痛;smarting剧烈疼痛;sore酸痛;sorethroat喉咙痛;stitch剧痛;sting蛰痛;
paincausedbysprain扭伤痛;squeezing压痛(同义词有:pressing;crushing);suffocating令人窒息的;
tearing撕裂痛;tender触痛;throbbing跳痛(如头痛);tightness紧,闷,透不过气(如心脏病);tingling麻刺痛;twinge刺痛;
acute/chronic急/慢性constant持续地痛;intermittent间断地痛;localizedpain局部痛;radiatingorspreading放射或扩散性痛;mildpain较轻的痛superficialpain浅表的痛;deepseated深部的痛;等等......
你不记得正确的用词也没关系,只要你描述的越详细越具体就行。如:Itfeelslikeanelectricshockoraknifecuttingme.聪明的医生会明白你的意思的。

5.什么使疼痛缓解或加剧?
体动(如抬高手臂),触摸/压迫,饱食后/饥饿时,风吹寒冷,喝水/酒,其它等等使疼痛加剧;
安静/休息,音乐或其它转移注意力的方法,冷/热敷等等使疼痛缓解。

6.曾用过哪些方法来缓解疼痛和效果?
用过何种止痛药/膏(包括OTC非处方药和处方药),有无作用;冷/热敷后有无效果等等。
疼痛严重影响着人们的日常生活、工作效率和各种人际关系。及时、有效地控制疼痛会使患者受益无穷,尤其是对慢性疼痛和癌症痛患者。WHO为癌症痛患者制定了“三步阶梯镇痛”方案。它指的是:第一步,对轻度疼痛使用非阿片类镇痛剂;第二步,对中度疼痛使用弱效的阿片药物,可考虑加用非阿片镇痛剂;第三步,对重度疼痛使用强效阿片,或合用非阿片镇痛剂以消除恐惧、减轻焦虑。为了更好地镇痛,镇痛剂必须定时给药,而不是根据病患的要求。

东方人一般对疼痛有较高的忍耐精神。除了经济和医疗因素外,文化背景起着相当大的影响作用,如中国传统文化推崇的“男儿有泪不轻弹”和“关帝爷刮骨疗毒仍下棋”的英雄故事等。有报道说西方人均消耗镇痛药数量很高,而东方人对镇痛药的使用则不足他们的1/6。
本文旨在强调正确地表达疼痛和镇痛的重要性。请同胞们别忍着痛,身体上的痛应及时就医,找出病因,使疼痛得到最有效的控制---有专门处理疼痛的专科医生、有副作用小的各种药物和其它替代方法如理疗、针灸等可以选择。
祝各位身体健康、心情愉快、生活甜蜜!



Tags:疼痛 及各种 表达法 中英 对照 责任编辑:admin
】【打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】【评论】 【关闭】 【返回顶部
分享到QQ空间
分享到: 
上一篇节日口语及英语祝福 下一篇看病时常用的英文

评论

帐  号: 密码: (新用户注册)
验 证 码:
表  情:
内  容:

相关栏目

最新文章

图片主题

热门文章

推荐文章

相关文章

广告位